Все Центры Переводов
Казани

Цены

Некоторые цены по данной компании (отмеченные знаком "~") не обновлялись с 2017 года или ранее. Они автоматически скорректированы на инфляцию по отрасли.

Устный перевод

Последовательный перевод

от ~2000 р.

Устный синхронный перевод

от ~4000 р.

Сравнение с другими компаниями

Название
Возр.
Убыв.
Уровень цен
Возр.
Убыв.
Художес­твенный перевод (стр.)
Возр.
Убыв.
Техни­ческий перевод (стр.)
Возр.
Убыв.
Устный синхро­нный перевод
Возр.
Убыв.
Приоритеты
Возр.
Убыв.
Рейтинг доверия
Возр.
Убыв.
Предпочтения
Возр.
Убыв.
на ул. Спартаковская
цены ниже среднего
цены ниже среднего
от ~300 р.
от ~300 р.
от ~3800 р.

на Ул. Фучика
низкие цены
низкие цены
от ~220 р.
от ~220 р.
от ~5000 р.

на ул. Муштари
цены ниже среднего
цены ниже среднего
от ~300 р.
от ~300 р.
от ~3800 р.

на ул. Карла Маркса
данные не предоставлены
данные не предоставлены
от ~4000 р.


Отзывы

Оставить отзыв

Все отзывы на сайте являются комментариями частных лиц и размещаются без предварительного редактирования администрацией сайта. Администрация не несёт ответственности за содержание отзывов

Я хотел бы поделиться своим негативным опытом работы с бюро переводов [бюро переводов Метафора, Татьяна Кирсанова - Менеджер по проектам]. Я был нанят в качестве переводчика и выполнел несколько проектов для них. Однако, я очень разочарован тем, как компания обращается с переводчиками в отношении оплаты.
Во-первых, предлагаемая оплата за переводы в [бюро переводов Метафора, Татьяна Кирсанова - Менеджер по проектам] оказалась неприемлемо низкой. Я потратил значительное количество времени и усилий на выполнение этих переводов, но полученное вознаграждение не соответствовало объему и качеству проделанной работы.
Во-вторых, самое неприятное — задержки с выплатами. [бюро переводов Метафора, Татьяна Кирсанова - Менеджер по проектам] постоянно откладывает оплату переводчикам на длительный период времени. Я и мои коллеги переводчики вынуждены были ждать более двух месяцев, чтобы получить деньги за выполненную работу. Такое отношение к выплатам не только непрофессионально, но и создает финансовые трудности для переводчиков.
Я считаю, что такая практика несправедлива и неуважительна по отношению к переводчикам, которые вкладывают свое время и навыки в выполнение переводов. Я бы рекомендовал другим переводчикам избегать сотрудничества с [название бюро] из-за низкой оплаты и задержек с выплатами.
Надеюсь, что мой отзыв поможет другим переводчикам принять информированное решение при выборе бюро переводов для сотрудничества.
Я настоятельно рекомендую другим переводчикам обратить внимание на этот негативный опыт и избегать работы с [бюро переводов Метафора, Татьяна Кирсанова - Менеджер по проектам]. Лучше выбрать компанию, которая ценит и справедливо вознаграждает своих переводчиков, чтобы избежать подобных финансовых и профессиональных неудобств

Специалисты:

    Метафора в рейтингах

    Рейтинг доверия показывает нашу уверенность в том, что компания является добросовестной (не является мошенниками, не "развод", не "фирма-однодневка" и т.д.). См.
    
    3.0 балла
    Средний уровень доверия Накруток нет, негатива нет/мало, мало положительных отзывов

    Вы - эксперт, и знаете, чем Метафора отличается от других?

    Добавить преимущество

    Пожалуйста, оцените эту компанию:

    Ценовой сегмент
    Супер-эконом
    • Супер-эконом
    • Эконом
    • Средний
    • Бизнес-класс
    • Премиум/VIP
    Количество клиентов
    Мало клиентов
    • Мало клиентов
    • Немного клиентов
    • Умеренно
    • Много клиентов
    • Очень много клиентов
    Скорость работы
    Персонал
    Уровень сервиса
    Надёжность, безопасность, гарантии
    Отправить оценки

    Как добраться

    Карта загружается, подождите.